广州粤语培训班便、靓、正
乌卒卒
使酒胡闹者,称「发酒风」,在古代则称之为「酒狂」、「酒失」或「酒过」。见于《史记.灌大传》「大数以酒失得过丞相」、《晋书.周顗传》「屡以酒过,为有司所绳」、《汉书‧盖宽饶传》「无多酌我,我乃酒狂」,这几个人也都以能饮出名。但在《笑林广记》中则称「酒风」,略谓某人素有酒风,酒后必出,但一日酒后使极不出。语人曰:所饮者水酒,水多酒少,所以风不起来。
又以广东话骂人,有些相当之难以索解,但亦未尝无据,例如「乌圆」便是。
即如「你好一只乌圆咁。」
这个「乌圆」就是骂人「简直像头猪」。
猪看起来,多数是「乌卒卒」,所以在唐人笔记《朝野佥载》中,也有说是:
「洪州有人畜猪以致富,因号猪为乌金。」
就是「乌圆」,亦见于唐人笔记中,相信当时已有此称号,广东话又多出自唐宋之口语,所以也把「乌圆」传了下来。
据唐人笔记幽怪录载:
「郭元振,开元中下第,自晋之汾,夜行失道,有宅,门宇甚峻,堂上灯烛而悄无人,俄闻女子哭声。公曰:人耶鬼耶?
曰:妾郷有乌圆将军,能祸福人,每岁郷人择美女嫁焉,父利郷人之金,潜以应选,醉妾此室而去,将军二更当来。
公大愤曰:吾力救不得,当杀身以殉女。未久,马车骈阗,既而将军入,公取佩刀斩其腕而断之,将军失惊而走,天明,视其手,乃猪蹄也。」
(这里的「失惊」,也是蓦然受惊之意,广东话今日的「失惊无神」,相信亦为唐时口语。)